Visos dienos

KAUNAS PHOTO 2021 paroda: Grzegorz Jarmocewicz (Lenkija) „Abipus sienos. Kodėl aš įsimylėjau Lietuvą?“

<< scroll down for English >>

2021 m. rugsėjo 2 d. – rugsėjo 30 d. Kauno įvairių tautų kultūrų centre (Šv. Gertrūdos g. 58), veiks 18-ojo tarptautinio fotomeno festivalio KAUNAS PHOTO paroda:

Grzegorz Jarmocewicz (Lenkija) „Abipus sienos. Kodėl aš įsimylėjau Lietuvą?“

Parodos lankymo laikas: I–V 8.00–17.00. Įėjimas nemokamas.

◆ APIE PARODĄ

Gimiau mieste, esančiame vos už 25 kilometrų nuo Lietuvos sienos. Mano paauglystę užpildė Suvalkų apylinkių kraštovaizdis ir jų istorijos. Kai kuriose iš jų buvo svetimai skambantys vietovardžiai ir pavadinimai, kurių reikšmes atradau su jaunatvišku entuziazmu, legendų geografiją įterpdamas savo tikrovės erdvėje.

Štai tik keletas iš jų: Jegla/Eglė (moteriškas vardas, reiškiantis medį; gyvačių karalienė), Ruta/Rūta (vaistinis augalas, galintis apsaugoti nuo burtų ir atbaidyti blogį, tyrumo simbolis ir moteriškas vardas), Żaltis/Žaltys (gyvatė, žolės gyvatė, pasakose gyvačių karalius ir upių bei ežerų dievas), Wiżajny/Vėžys/Weyze (iš lietuvių kalbos – vėžys, buvęs miestelis, dabar kaimas Lenkijos ir Lietuvos pasienyje, garsėjantis gardžiais vėžiagyvių patiekalais. Sakoma, kad pats karalius Vladislovas Jogaila žavėjosi jų skoniu), Szurpiły/Šiurpi pilis (baisi pilis, viena iš svarbiausių jotvingių gyvenviečių Sūduvos regione), Gremzdel/Gremzdlai (skęstantis, pelkė. Kaimas, kuriame stovi mano beveik 100 metų senumo namas), Wigry/Vygrai (drąsūs vyrai - viena iš legendų pavadinimą Wigry kildina iš atsiskyrėlių, kuriuos Vladislovas Jogaila sutiko Vygrių pusiasalyje), Suwałki /Suvalkai (lietuvių tarme reiškia valkatos. Tariamai jie ir įkūrė miestą), Sejny/Seinai (seni vyrai. Viena legenda sako, kad senieji Jogailos riteriai, grįžę iš karo su kryžiuočiais, nusprendė upės vingyje įkurti miestelį, šiandien vadinamą Marycha. Seina jotvingių kalba reiškia gausiai augančią žolę vandens telkinių pakrantėse).

Etimologija rodo, kad šių žodžių šaknys slypi baltų genčių kalbose ir mitologijoje. Jų žemės XIII amžiuje aprėpė Vidurio ir Rytų Europą, plačiai pasklidusią nuo pietinės Baltijos pakrantės iki Rygos įlankos. Jie paliko daug materialių pėdsakų, taip pat ir gyvenviečių pavidalu. Šios vietovės puikiai tinka šiam kraštovaizdžiui ir apjungia šiandienos Lenkijos ir Lietuvos pasienį. Per visą istoriją šių kraštų vienybė kartu su jų socialiniais ryšiais daug kartų buvo griaunama. Vėliau atsiradę sienos suskaldė šeimas ir sugriovė bendruomenių kultūrinį paveldą. Šiandien geležinė uždanga po truputį lieka užmarštyje, bet jos grėsmingas palikimas vis dar matomos.

Kelionė per man artimiausio pasienio šalis (Lenkiją ir Lietuvą) buvo bendrų taškų paieška. Ten gyvenantys lietuviai yra viena iš dviejų Baltų tautų, išlikusių iki šių dienų. Būtent jų kalba slypi mitologiniuose vietovardžių pavadinimuose, kurie kažkada sužadino mano vaizduotę. Kelias, kurį nuėjau, leido man sutikti daugybę nepaprastų žmonių, pažinti jų šiltą svetingumą ir geriau suprasti mus supančią gamtą bei tradicijas. Jie yra mano projekto herojai.

grzegorzjarmocewicz.pl

◆ APIE FESTIVALĮ

KAUNAS PHOTO – ilgiausiai be pertraukų rengiamas kasmetis tarptautinis fotomeno festivalis Lietuvoje ir Baltijos šalyse. 2004 m. Mindaugo Kavaliausko įkurtą festivalį organizuoja viešoji įstaiga „Šviesos raštas“. 

2021-aisiais fotomeno festivaliui KAUNAS PHOTO sukanka aštuoniolika, jis tampa pilnamečiu. Todėl daugiausia dėmesio skiriama pilnametystės slenksčiui, tapimui suaugusiuoju, privalumams ir trūkumams, pasakojimams ir jausenoms buvimo mažu, jaunu, paaugliu, tėvu, vidutinio amžiaus, pensininku, su anūkais ar be jų, hobiui, darbui, pensijų santaupoms pasitinkant gyvenimo saulėlydį. Festivalio parodos susiję su bendrais ar specifiniais gyvenimo pasirinkimų, krizių, džiaugsmų, tradicijų, stereotipų, tabu, socialinių normų ir didžiųjų duomenų visuomenės poveikio amžiaus grupėms klausimais. Per šimto pasiūlymų sulaukęs atviras festivalio kvietimas parodė, kad kritinė masė fotografų tyrinėja amžėjančią visuomenę, jos džiaugsmus ir iššūkius.

2021 m. festivalio meninę programą kuruoja jungtinė komanda: Mindaugas Kavaliauskas, Kristina Juraitė, Donatas Stankevičius, Fred Boucher ir Karolina Krinickaitė.

Festivalio KAUNAS PHOTO parodos uždarose erdvėse Kaune rodomos 2021 m. rugsėjo mėnesį, o lauko parodos Čečėnijos aikštėje, Kalniečių ir Draugystės parkuose, A. Juozapavičiaus, V. Putvinskio gatvėse, prie Kauno pilies, Vienybės aikštėje bus matomos žiūrovams iki spalio pabaigos.

Festivalį KAUNAS PHOTO, kaip vieną iš strateginių tarptautinių meno renginių Lietuvoje, finansuoja Lietuvos kultūros taryba.

Informacinis rėmėjas: LRT.

Partneriai: Kauno fotografijos galerija, Kauno miesto muziejus, Kauno Vinco Kudirkos viešoji biblioteka, Kauno Įvairių Tautų Kultūrų Centras, Maironio lietuvių literatūros muziejus, Vytauto Didžiojo universitetas, KTU Foto studija, VĮ Turto bankas, BLC – Verslo lyderių centras, Diaphane, Białystok Interphoto.

Tecnniniai partneriai: UAB „Šiaurinis taškas“, KTU Mechatronikos institutas.

Informacinis partneris: Foto ir video žurnalas „Vyzdys“.

festival.kaunasphoto.com

---

[ EN ]

September 2 – September 30, 2021, Kaunas Cultural Centre of Various Nations (Šv. Gertrūdos St. 58) will host an exhibition of the 18th international festival KAUNAS PHOTO:

Grzegorz Jarmocewicz (Poland) “On both sides of the border. Why do I fall in love with Lithuania?”

Exhibition visiting times: Mon-Fri 8:00-17:00. Free admission.

◆ DESCRIPTION

I was born in a city located only 25 kilometers from the Lithuanian border. My adolescence was filled with the Suwałki Region landscape and its stories. Some of them contained foreign-sounding names and designations of places, the meanings of which I discovered with youthful enthusiasm, embedding the geography of legends in my real space.

Here are just a few of them: Jegla/Eglė (female name meaning spruce; queen of snakes), Ruta/Rūta (medicinal plant with the power to reverse spells and ward off evil, considered a symbol of purity and a female name), Żaltis/Žaltys (snake, grass snake - the fairy-tale king of snakes and the god of rivers and lakes), Wiżajny/Vežys/Weyze (from Lithuanian - crayfish. A former town, now a village on the Polish-Lithuanian border, famous for its delicious crustacean dishes. It is said that King Władysław Jagiełło himself admired their taste), Szurpiły/Šiurpus pilis (a terrible castle, one of the most important Yotvingian settlements in the Sudovia region), Gremzdel/Gremzdlai (drowning, a wetland. A village where my almost 100-year-old house stands), Wigry/Vyrai (brave men - one of the legends derives the name Wigry from the hermits that Władysław Jagiełło met on the Wigry Peninsula), Suwałki/Suvilkai (in the Lithuanian dialect means vagrants. Supposedly they founded a city), Sejny/Seiniai (old men. One legend says that old knights of Jagiełło, returning from the war with the Teutonic Knights, decided to found a town in the bend of the river, today called Marycha. Seina in the Yotvingian language means the grass abundantly growing on the shores of water reservoirs).

The etymology indicates that the roots of these words are to be found in the languages and mythology of the Balts tribes. Their lands in the 13th century encompassed Central and Eastern Europe, extending widely from the southern Baltic coast to the Gulf of Riga. They left many material traces, also in the form of settlements. These places fit into the landscape in a special way and connect today's Polish-Lithuanian borderland. The unity of these lands along with the social tissue has been destroyed many times in history. Successive borders divided families and shattered the cultural heritage of human communities. Today, however, the last iron curtain is fading into oblivion, even though its sinister relics still remain visible.

The journey across the borderlands closest to me (Poland and Lithuania) was a search for common points. The Lithuanians who live there are one of the two Balts nations that have survived to this day. It is in their language that the mythological names of places and names that once fired my imagination are hidden. The path I have traveled has allowed me to meet many extraordinary people and their warm hospitality resulting from a deep understanding of the nature and tradition that surrounds us. They are the heroes of my project.

grzegorzjarmocewicz.pl

◆ ABOUT THE FESTIVAL

KAUNAS PHOTO is the longest running annual international photo art festival in Lithuania and the Baltic States. The festival founded by Mindaugas Kavaliauskas in 2004 is organized by the public institution "Šviesos raštas".

In 2021, the international photo art festival KAUNAS PHOTO festival turns eighteen and becomes an adult. Therefore, this year the focus is on the threshold of adulthood, becoming an adult, the pros and cons, stories and feelings of being young, teenager, parent, mid-aged, retired, with or without grandchildren, hobby, job, retirement savings meeting the sunset of life. The exhibitions and events of the festival are related to general or specific issues of life choices, crisis, joys, traditions, stereotypes, taboos, social norms and the impact of big data society on age groups. The open call to the festival, which received over a hundred proposals, showed that a critical mass of photographers is exploring an aging society, its joys and challenges.

The artistic program of this year's festival is curated by a joint team: Mindaugas Kavaliauskas, Kristina Juraitė, Donatas Stankevičius, Fred Boucher and Karolina Krinickaitė.

KAUNAS PHOTO exhibitions in closed spaces will take place in Kaunas in September 2021. Outdoor exhibitions in Chechnya Square, Kalniečių and Draugystės parks, A. Juozapavičiaus, V. Putvinskio streets, near Kaunas Castle, Vienybės Square will be accessible to the audience until the end of October.

KAUNAS PHOTO is funded by the Lithuanian Council for Culture as one of the strategic international art events in Lithuania.

Informational sponsor: LRT.

Partners: Kaunas Photography Gallery, Kaunas City Museum, Kaunas Municipal Vincas Kudirka Public Library, Kaunas Cultural Centre of Various Nations, Maironis Lithuanian Literature Museum, Vytautas Magnus University, KTU Photo Studio, VĮ Turto bankas, BLC - Business Leaders Centre, , Diaphane, Białystok Interphoto.

Technical partners: UAB "North point", KTU Institute of Mechatronics.

Informational partner: Photo and video magazine „Vyzdys“.

festival.kaunasphoto.com

28
Kovas
P A T K Pn Š S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
×
Kovas
P A T K Pn Š S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
SVARBU: LR Vyriausybės informacija dėl atšauktų/nukeltų masinių renginių ! Daugiau.